spanish_flag.gif Spanish Version

(Photo: Antonio Juan Delgado García)

Welcome to everybody!

My name is Antonio Juan Delgado García, an English teacher working at I. E. S. "Cristo del Rosario" secondary school in Zafra (Badajoz - Spain).

This is part of a project to carry out a new methodology for secondary students (1st Cycle E. S. O in Spain) to learn English. This project will be finished by September 2009 and you could see it by clicking in the following link: myenglishproject. I hope your visits and comments. Thanks!

After revising some information about portfolio, this is my idea of an eportfolio or wikifolio. I hope you like it, and of course, I am open to new and different ideas to improve this project. Although the files and materials in this section will be in English, our students will use the Spanish materials since they are going to work with it not only in the class, but at home where their parents may help them.

The students will create their own eportfolio in a wiki (using WIKISPACES) like this one, following the pattern in this wiki and which consists of three main pages, the three elements of a portfolio:

1. Page 1: The Passport.

I will use what is known as EUROPASSLanguage Passport, developed by The Council Of Europe with regard to the six levels of the Common European Framework of Reference (CEFR levels) to register the student's linguistic abilities in a standardized way. Click here to get access to the Europass where you could have three possibilities:

a) Create your Europass Language Passport now

Using online instructions and examples. You will then receive the completed Language Passport electronically (download or e-mail).

b) Download the Europass Language Passport documents

(blank template, instructions, examples and Europass cover page). You will then use these documents on your computer.

c) Update your Europass Language Passport (XML or PDF+XML)

If you already have a Europass Language Passport in XML or PDF+XML format, you can upload it and update your data.
Your personal data will be automatically inserted in the system.

Once it is over, the student will add it to the page: MY PASSPORT

2. Page 2: The Biography.

It is the student's personal record with regard to his/her language acquisition. It will be a clear guide for the student to plan and evaluate his/her progress (formative function) and as a support to reflect on the language acquisition and the intercultural experiences. Thus, they attempt to expand and explain or make clear, the information given in the Language Passport, which may be useful in case they do not have any diplomas or certificates, as all these data point out their competence level.

3. Page 3: The Dossier.

The student will add to this page all kinds of personal work to illustrate the linguistic knowledge and abilities: diplomas, certificates, written work, essays, projects, audio and video recordings, ..
. All of them can be added, changed or deleted at the student's own convenience. The student will have to digitalize all paper documents - by scanning them - and finally adding them to the page: MY DOSSIER.

When to work with The European language Portfolio (ELP)?

According to the Autonomous Organization of Educational Programmes (the Spanish, "Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos"), the ELP may be carried out at home by the students with their parents' help:

  • After coming back from holidays or a trip.

  • After being abroad with people of a different language and culture.

  • After a school exchange, a visit, a party, etc.

In the same way, in the school and with the teacher's help:

  • At the beginning of the academic year, as a previous assessment to establish the main objectives.

  • After finishing a didactic unit (or more) to help the students to:
    a) differentiate between the skills in the exercises proposed; b) think about the different ways of learning; c) assess the language acquisition.

  • Throughout the academic year to stir up the student's interest on the process of learning.

  • At the end of each term (3 months in Spain), or at the end of the academic year, as a way of evaluation and assessment of the student's progress.